No.137 Muffler
いゃあ、つい先日まで暑くて暑くて、
エアコンをガンガン回していたのに、
気が付いてみれば急に寒くなりました。
朝の気温はアンダー10℃。
布団から抜け出すのに苦労します。
こうなると装いも自ずと変わります。
Tシャツがダウンに変貌します。
風が強いと、マフラーなどが頼りになりますね。
今回のお題がこの
Muffler。
ご存知、首や肩を暖かくキープするアイテムですが、
実はこれ、海外では通用しないんですね。
私は聞いたことがありません。
それでは日本で「マフラー」と称されているものはどう言われているのか、
それはズバリ
Scarf=スカーフ
なんです。
ストールなんかも含めて、
首などに巻くものはすべて
Scarf と言われます。
調べてみるとMuffler とは、とんでもなく古い言い方らしいですね。
昔はまあまあ使われていたようです。
現在はMufflerというと、
クルマやバイクの「マフラー」を示す場合が多いようです。
これはつまり、何かを覆うもの、
という意味らしいです。
だから首や肩に巻くものも
昔はMufflerと言っていたんですね。
いやー、久しぶりにマトモなネタでした。
さて、明日からオールスターですか!!
ナイスゲームを期待したいですね。
そりでは。