いつかはアメリカ? by Pill Gates

いつかはアメリカ? by Pill Gates

No.37 MC


MCというのは一般的に

 

Master of Ceremonies

 

つまり司会者ということで理解されていますが、

 

他にも

 

Marine Corps とか Medical Corps とかいろいろあります。

 

 

なんで急にMCの話題を引っ張り出したかというと、

 

最近のB.A.S.S.のサイトに、

 

メジャリーグのピッチャー、ロイ・ハラディーという人が

 

飛行機事故で亡くなったというニュースが出ていまして、

 

その人がスキート・リースと

 

B.A.S.S.のMCのデイブ・マーサーと仲が良かったそうなんです。

 

しばしば一緒に釣りをしたみたいです。

 

デイブ・マーサーとは

 

「ジジジジ・ジャイアントォー!!!!!」とわめく人です。

 

 

それにしてもアメリカってのは飛行機事故が多いですな。

 

フェデレーションからバスマスター・クラシックに出て優勝した学生、

 

ブライアン・カーシェルもそうだし、

 

別の世界ではオーティス・レディングやジョン・デンバーもそうです。

 

プロゴルファーのペイン・スチュワートもそうでした。

 

 

んで、今回はMCについてなんですが、

 

ほとんどの名詞が動詞になる英語では、

 

MC も動詞として使われます。

 

その場合、

 

emcee という風に書かれます。

 

 

去年のオールスター・クラシック翌日に

 

ケビン・ショート氏と連絡を取った時、

 

氏から

 

Good job emceeing yesterday.

 

という返事をもらいました。

 

去年は吉田さんと司会を担当させてもらったので、

 

それに関しての社交辞令でしょう。

 

この emceeing がそれです。

 

 

単にMCというより、ずっとネイティヴ感があります。

 

口に出して言えばどちらも

 

「エムシー」ですけどね。

 

そりでは。

 

W.B.S.のemcee です?

Comments are closed.